COMMUNITY

A Family of Faith

English:  The church is more than a place to worship — it’s a family where we share life together.  Our community groups, especially those reaching out to neighbors who are suffering, poor, or marginalized, and those whom help rarely reaches, help people connect, encourage one another, and grow in faith side by side.

한국어:  하나님이 보낸 사람들을 사랑한다. 그 사람들과 모여서 삶의 예배를 만든다. 그리고 예배의 삶을 따른다. 삶을 나눈다. 특히 고난 중에 있고 가난하며 소외된 이웃들, 도움의 손길이 닿지 않는 사람들을 발견하는 우리의 커뮤니티 그룹은 사람들이 서로 연결되고, 격려하며, 나란히 믿음 안에서 성장하도록 돕는다.

Español:  La iglesia es más que un lugar para adorar: es una familia donde compartimos la vida juntos.  Nuestros grupos comunitarios, especialmente aquellos que alcanzan a los vecinos que sufren, son pobres o están marginados, y a quienes rara vez llega ayuda, ayudan a las personas a conectarse, alentarse mutuamente y crecer en la fe lado a lado.

1.With a prepared heart 준비된 마음으로 Con un corazón preparado

2. Offering praise 찬양을 드리며 Ofreciendo alabanza

3. Praying together in unity 합심으로 기도하면서 Orando juntos en unidad

4. Offering corporate prayer 공동기도를 드리고 Ofreciendo oración comunitaria

5. Reading the Bible 성경을 읽고 Leyendo la Biblia

6. Presenting a special song 특송을 올리고 Presentando una canción especial

7. Listening to the sermon with faith 믿음으로 설교를 듣고 Escuchando el sermón con fe

8. Giving tithes and offerings 헌금을 드리고 Dando diezmos y ofrendas

9.Receiving a blessing prayer 축복기도를 받고 Recibiendo oración de bendición

10. Joining others in Bible study 함께 사람들과 성경공부에 참여하고 Participando en el estudio bíblico con otros

11. Fellowship and sharing food 친교를 하며 음식을 나누며 Compartiendo alimentos en compañerismo

12.Building love visits for each other 서로 사랑의 심방을 만들어갑니다 Construyendo visitas de amor mutuo

A beige canvas tote bag with text in Korean and English. The text says '하나님은 사랑이시라' and 'GOD IS LOVE' with a Presbyterian Church (USA) logo for a 2025 event.A black-framed sign on a white brick wall with the bible verse Jeremiah 29:11, "plans to give you hope and a future," written in block and script fonts.A small white dry-erase board with a gray frame, showing the Bible verse Exodus 15:2 handwritten in Korean with a black marker.
<br>
A man in a suit stands next to a young woman in a hoodie and another woman, all posing for a photo indoors.


A page from a Korean-language newspaper featuring an article on flood repairs in McAllen, Texas, alongside advertisements for local Korean businesses.
A dark gray t-shirt laid flat on a carpet. It has a light blue circular logo on the left chest with text in both English and Korean.


What’s Happening This Week / Better Together

Keep up with upcoming events, opportunities, and important updates.

Announcements 알림과 교제 Avisos 
       



Visit website: fkpcm.org      교회 웹싸이트: fkpcm.org      Visite sitio web: fkpcm.org 

       Sunday Worship @ 11 am      Servicio de Adoración del Domingo     Trilingual Service Available    Coreano, Inglés, Español servicio       

Church Activities  교회활동 Actividades de la Iglesia 

* Small group for Bible Study  소그룹성경공부   Grupo Pequeño para el Estudio Bíblico 

* Korean Class 한글교실 Clase de Coreano  화,목7시/목/토10:30/2:00 Tues. Thur7pm/Sat.10:30am/2:00pm   Martes/jueves 7:00p.m. Sábado10:30a.m. /2:00p.m. 

* Korean Resource Center – Hangeul &Rural Vision코리안 리소스 센터 – 한글과 농촌사역Centro de Recursos Coreano – Hangeul y Visión Rural 


1. Welcome / 환영 / Bienvenida Please leave your name and contact. Next week is Thanksgiving Sunday. 이름과 연락처를 남겨주세요. 다음 주는 추수감사주일입니다. Deje su nombre y contacto. La próxima semana celebramos el Domingo de Acción de Gracias.  2. Families &New Members / 식구들과 새교우 / Familias y Nuevos Miembros Thomas Turk, Bon Galbi (Sunday Thanksgiving) 토마스 터 크, 본갈비 (주일 감사) Thomas Turk, Bon Galbi (Acción de Gracias del Domingo)  3. Next Week’s Special Song / 다음주 특송 / Canto Especial de la Próxima Semana Korean: Grace (은혜) Coreano: Gracia (은혜)  4. 40-Day Gospel &Bible Pilgrimage Completion / 복음과 성경 40일 순 례길 마무리 / Cierre del Peregrinaje de 40 Días de Evangelio y Biblia : Thanks 수고하셨습니다 Gracias  5. English Class / 영어교실 / Clase de Inglés Tuesday 6 PM (Kevin) 화요일 6 PM (캐빈) Martes 6 PM   6. Early Morning Prayer / 새벽기도 / Oración Matutina Mark 1 마가복음 1장 / Marcos 1  7. Friday Bible Reading &Prayer / 금요통독과 기도회 / Lectura y Oración del Viernes Read one book per week + prayer meeting, 7    PM 매주 한 권씩 통독 + 기도회, 7 PM Leer un libro por semana + reunión de oración, 7 PM  8. Communication / 커뮤니케이션 / Comunicación WhatsApp  9. Thanksgiving Sunday / 추수감사주일 / Domingo de Acción de Gracias Please refer to the notice 안내문 참조 Consulte el aviso  10. Regular Session Meeting / 정기당회 / Reunión Regular de la     Iglesia After next Sunday’s service (no Bible Study) 다음 주일 예배 후 (성경공부 쉼) Después del servicio del próximo domingo (sin estudio bíblico)  11. Bible Study / 성경공부 / Estudio Bíblico Lesson 3: Discipleship and    the Cross 3과: 제자도와 십자가 Lección 3: Discipulado y la Cruz  12. Chicken Coop Fundraising / 닭장짓기 / Construcción de Gallinero (Recaudación de Fondos) Kimchi fundraising(budget $2,000 / Church matching / see attachment) 김치 펀드레이징 (예산 $2,000 / 교회 매칭 / 별지 참조) Recaudación de kimchi (Meta $2,000 / Coincidencia de la iglesia / vea el adjunto)






NEWS

Stay Connected 

Read the latest updates and stories from our church family. 

English:
People of many races, cultures, and languages come together and live as one church.
Under one God, we read the Bible and serve the community through service, missions, and a passion for justice for people through Jesus Christ.
We dedicate our efforts to denominational policies, presbytery movements, and the activities of local churches.
When America loses sight of the truth, the church will raise its voice.
When border cities and the government ignore the human rights of immigrants, we bring it before God.
And we remain awake in prayer for God’s grand vision at all times.

한국어:
다인종, 다문화, 다양한 언어를 가진 사람들이 하나의 교회에서 모여 살아갑니다.
한 하나님 아래서 성경을 읽고 그리스도 예수를 통해 사람들을 위한 봉사와 선교, 공평의 열정으로 커뮤니티를 섬기면서 교단의 정책과 노회의 흐름, 지역교회들의 움직임에 그 뜻을 다 쏟아 붓습니다.
미국이 진리를 놓칠 때 교회는 소리를 지를 것입니다.
국경도시와 정부가 이민자들의 인권을 무시할 때 하나님께 고발을 할것입니다.
그리고 언제든지 원대한 하나님의 비전에 깨어 기도합니다.

Español:
Personas de muchas razas, culturas y lenguas se reúnen y viven como una sola iglesia.
Bajo un solo Dios, leemos la Biblia y servimos a la comunidad a través del servicio, las misiones y la pasión por la justicia para las personas mediante Jesucristo.
Dedicamos nuestros esfuerzos a las políticas denominacionales, los movimientos del presbiterio y las actividades de las iglesias locales.
Cuando Estados Unidos pierde de vista la verdad, la iglesia alzará su voz.
Cuando las ciudades fronterizas y el gobierno ignoran los derechos humanos de los inmigrantes, lo denunciamos ante Dios.
Y permanecemos despiertos en oración por la gran visión de Dios en todo momento.


Under 60 

60세 이하 

Menores de 60



Regardless of gender or age, everyone under 60 is considered youth. 60세를 기준으로 60세 이하는 모두 청년으로 부릅니다. Independientemente del género o la edad, todos los menores de 60 se consideran jóvenes.






60 and above 

60세 이상 

60 y más


Regardless of gender or age, everyone 60 and above is considered an adult.
60세를 기준으로 60세 이상은 모두 장년으로 부릅니다.
Independientemente del género o la edad, todos los de 60 años o más se consideran adultos.




ALUMNI

Staying Connected 
We miss you 그립습니다  Te extraño.

English:
Border cities have many real stories. Travelers and migrants have stayed here, all with dreams of moving into the mainland of the United States.
Because of work, education, and the challenges of life, many people had to leave the church for various reasons. The church always blesses them.
All of them were great, dedicated, and contributed a lot to the church. We always pray for them, wonder about their lives, and want to share greetings here.
This is a space to share the warmth and unity of Koreans, the connection of various ethnicities, and a community where people can live together.
Please share your news with us!

한국어:
국경의 도시에는 참 사연들도 많습니다. 나그네들도 남았습니다. 이 도시를 거쳐 미국 본토로 진출하고자 하는 꿈이 모두 있습니다. 일 때문에, 교육 때문에, 그리고 생활이 쉽지 않아서 여러 가지 이유로 교회를 떠나야 했던 오고갔던 사람들을 교회는 늘 축복합니다.
그러나 그들 모두는 위대했고 헌신적이었으며 교회에 많은 도움을 주고 갔던 사람들입니다.
늘 기도하며 그들의 소식이 궁금하고 잘 지내는지, 이곳에서 안부를 나누고 싶습니다.
한국인의 정과 한, 그리고 다양한 민족들과 잘 어울리는 사람 사는 세상을 나누고 싶은 공간입니다. 소식 주세요!

Español:
Las ciudades fronterizas tienen muchas historias reales. También se han quedado viajeros y migrantes, todos con sueños de llegar al territorio continental de Estados Unidos.
Por trabajo, educación y las dificultades de la vida, muchas personas tuvieron que dejar la iglesia por diversas razones. La iglesia siempre los bendice.
Todos ellos fueron grandes, dedicados y contribuyeron mucho a la iglesia. Siempre oramos por ellos, nos interesa saber cómo están y queremos compartir saludos aquí. Este es un espacio para compartir el afecto y la unidad de los coreanos, la conexión con diversas etnias y una comunidad donde las personas puedan convivir.
¡Comparta sus noticias con nosotros!