Matthew 23:8-12 – The Work of Christ: Service · 마태복음 23:8-12 – 그리스도의 일: 섬김 · Mateo 23:8-12 – La obra de Cristo: Servicio

September 20, 2024
Matthew 23:8-12 – The Work of Christ: Service · 마태복음 23:8-12 – 그리스도의 일: 섬김 · Mateo 23:8-12 – La obra de Cristo: Servicio

Sermon Summary – November 2nd / 요약 / Resumen del Sermón

Text / 본문 / Texto: 

Matthew 23:8-12 · 마태복음 23:8-12 · 

Mateo 23:8-12
Theme / 주제 / Tema: The Work of Christ – Service · 그리스도의 일 – 섬김 · La obra de Cristo – Servicio

Church Gratitude and Service / 교회의 감사와 섬김 / Gratitud y servicio de la iglesia

The church members faithfully serve in their respective roles. Thanks to worship teams, finance teams, kitchen teams, and all who offer their efforts and prayers.

교회 성도들은 각자의 자리에서 충실히 섬기고 있습니다. 찬양팀, 재정부, 식당팀 등 모든 봉사와 기도에 감사드립니다.

Los miembros de la iglesia sirven fielmente en sus respectivos roles. Gracias a los equipos de alabanza, finanzas, cocina y a todos los que ofrecen sus esfuerzos y oraciones.

Serving through Bible Reading / 성경 읽기를 통한 섬김 / Servir mediante la lectura de la Biblia

Reading the Bible distinguishes us from the world and draws us closer to God. Jesus’ message: “Hear and do.” Reading Scripture strengthens and guides us.

성경 읽기는 세상과 나를 구별하고 하나님과 가까워지게 합니다. 예수님의 메시지: “듣고 행하라.” 성경 읽기는 힘과 지혜를 줍니다.

Leer la Biblia nos distingue del mundo y nos acerca a Dios. Mensaje de Jesús: “Escucha y hazlo.” La lectura de las Escrituras nos da fuerza y guía.

Serving through Prayer / 기도로 섬김 / Servir mediante la oración

Prayer sustains and protects the church. Abraham interceded for his nephew, showing responsibility and faithfulness. Ten praying believers can change a city.

기도는 교회를 살리고 지키는 힘입니다. 아브라함이 조카를 위해 기도하며 책임을 다했습니다. 열 명의 기도하는 성도가 도시를 변화시킬 수 있습니다.

La oración sostiene y protege a la iglesia. Abraham intercedió por su sobrino, mostrando responsabilidad y fe. Diez creyentes orantes pueden cambiar una ciudad.

The Essence of Service / 섬김의 본질 / La esencia del servicio

The greatest in the church is one who serves in prayer. Jesus came to serve and give His life as a ransom, not to be served.

교회에서 큰 사람은 기도로 섬기는 사람입니다. 예수님은 섬김을 받으러 오신 것이 아니라, 섬기고 자기 목숨을 내어주러 오셨습니다.

El mayor en la iglesia es quien sirve en oración. Jesús vino a servir y a dar Su vida como rescate, no a ser servido.

Practical Application / 실천적 적용 / Aplicación práctica

Attend prayer meetings Friday night and Saturday morning, prepare for Sunday worship, combine Bible reading and prayer to grow as complete disciples.

금요일 밤과 토요일 새벽 기도회에 참석하고, 주일 예배를 준비하며 성경 읽기와 기도를 결합하여 완전한 제자로 성장합니다.

Asiste a reuniones de oración el viernes por la noche y el sábado por la mañana, prepárate para la adoración del domingo, combinando la lectura de la Biblia y la oración para crecer como discípulos completos.

Conclusion / 결론 / Conclusión

Through Bible reading, prayer, and service, both individuals and the church grow. Live each day joyfully, relying on the Lord and the church’s prayers.

성경 읽기와 기도, 섬김을 통해 개인과 교회가 성장합니다. 매일을 즐겁게 주님과 교회의 기도 안에서 살아가세요.

A través de la lectura de la Biblia, la oración y el servicio, tanto los individuos como la iglesia crecen. Vive cada día con gozo, confiando en el Señor y en las oraciones de la iglesia.

You're doing great :)
특송 Special Song / Canción Especial